Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
23/570
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Fattura completamente rimborsata, impossibile procedere
請求書は全額返金済みで、続行できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_different_customer'
Fattura di acconto non associabile per differenza di destinatario
異なる受信者のため、前払い請求書を関連付けることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
完全に割り当てられた前払い請求書を返金することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'deposit_in_general_invoice'
Impossibile attribuire una caparra ad un conto passante
一時勘定に前金を割り当てることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale addebito associato
支払い額が関連する請求額を超えています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
支払い額が関連する請求書の合計を超えています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
プロパティが関連付けられていません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
基金のパラメータが適合しません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_advance_invoice'
Fattura d'acconto registrata, eliminare prima le fatture correlate
登録済みの前払い請求書があり、削除前に関連する請求書を削除してください。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_sdi invoice'
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
SDIに送信済みの前払い請求書は削除できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
請求書と控除の間で項目を移動することはできません。
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_associate_invoice_as_advance'
Impossibile associare una fattura normale come acconto
通常の請求書を前払い請求書として関連付けることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_delete_until_moves'
Impossibile eliminare il conto, spostare preventivamente gli addebiti su altri conti prima di effettuare l'operazione
勘定を削除するには、請求書を他の勘定に移動する必要があります。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_discount_for_discounted_bills'
Impossibile applicare lo sconto in fattura ad addebiti con sconto
割引済みの請求書に対してさらに割引を適用することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_follows_invoice_updating'
Impossibile apportare la modifica ad addebito collegato a documento segue fattura
請求書に関連付けられた請求書の変更はできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_manual_charge_updating'
Impossibile apportare la modifica a questo addebito
この請求書を更新することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
支払い額が関連する請求書の合計を超えています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Documento già emesso, impossibile continuare
請求書が既に発行されており、続行できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Fattura completamente rimborsata, impossibile procedere
請求書は全額返金済みで、続行できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'missing_department'
Reparto stampante fiscale mancante per aliquota :vat_quote % di tipo
部門が不足しています (VAT率 :vat_quote %、タイプ :type)
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'missing_department_override'
Reparto stampante fiscale mancante per l'addebito :name
請求書の項目 :name に関連付けられた部門が不足しています。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2330