Translation

return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'email_address_not_found'
Indirizzo email non presente, inserisci un'indirizzo email nella prenotazione a cui inviare l'invito per accedere a Nuki
48/1200
Context Italian Japanese State
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'door_key_code'
Codice porta
ドアコード
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
チェックイン時刻 (選択したチェックイン時刻から鍵が有効になります)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
チェックアウト時刻 (選択したチェックアウト時刻まで鍵が有効です)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'room_not_mapped'
Camera :accommodation_name - :tableau_number non associata su Nuki
部屋 :accommodation_name - :tableau_number はNukiに関連付けられていません。
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'code'
PIN porta :accommodation_name (:accommodation_label): :key_code
部屋PINコード :accommodation_name (:accommodation_label): :key_code
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'email_address_not_found'
Indirizzo email non presente, inserisci un'indirizzo email nella prenotazione a cui inviare l'invito per accedere a Nuki
メールアドレスが存在しません。予約にメールアドレスを入力し、Nukiへの招待を送信してください。
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'generate_keypad_pin'
Genera il PIN da inviare per l'apertura con il tastierino numerico (scegliere SI solo se nella struttura sono
presenti i tastierini per accedere)
数値キーパッドでのアクセス用PINを生成 (施設にキーパッドがある場合のみ選択してください)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'sent_with_app'
Inviato via mail da Nuki
Nukiアプリ経由で送信されました。
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'authorization_not_found'
Stai tentando di modificare un codice non esistente, genera un nuovo codice porta
存在しないコードを変更しようとしています。新しいドアコードを生成してください
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'multi_port_management'
Permetti la generazione dello stesso pin per aprire più porte (esempio cancello di ingresso e camera), potrai associare dopo quali porte collegare
同じPINコードで複数のドアを開けられるようにする(例:玄関ゲートと部屋)。後でどのドアを接続するかを設定できます
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'device_not_configured'
Nessun device Nuki trovato o configurato per l'apertura via link
リンク経由で開けるためのNukiデバイスが見つからないか設定されていません
Context Italian Japanese State
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
チェックイン時刻 (選択したチェックイン時刻から鍵が有効になります)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
チェックアウト時刻 (選択したチェックアウト時刻まで鍵が有効です)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'code'
PIN porta :accommodation_name (:accommodation_label): :key_code
部屋PINコード :accommodation_name (:accommodation_label): :key_code
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'device_not_configured'
Nessun device Nuki trovato o configurato per l'apertura via link
リンク経由で開けるためのNukiデバイスが見つからないか設定されていません
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'door_key_code'
Codice porta
ドアコード
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'email_address_not_found'
Indirizzo email non presente, inserisci un'indirizzo email nella prenotazione a cui inviare l'invito per accedere a Nuki
メールアドレスが存在しません。予約にメールアドレスを入力し、Nukiへの招待を送信してください。
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'generate_keypad_pin'
Genera il PIN da inviare per l'apertura con il tastierino numerico (scegliere SI solo se nella struttura sono
presenti i tastierini per accedere)
数値キーパッドでのアクセス用PINを生成 (施設にキーパッドがある場合のみ選択してください)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'guest'
L'ospite
ゲスト
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'multi_port_management'
Permetti la generazione dello stesso pin per aprire più porte (esempio cancello di ingresso e camera), potrai associare dopo quali porte collegare
同じPINコードで複数のドアを開けられるようにする(例:玄関ゲートと部屋)。後でどのドアを接続するかを設定できます
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'property'
La struttura
施設

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'email_address_not_found'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1592