Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'add_to_invoices_already_registered'
Impossibile aggiungere addebiti a fatture registrate o a note di credito
27/720
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'expense_on_invoice'
Impossibile associare una spesa ad un documento diverso da nota di credito
控除以外の書類に費用を関連付けることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_resend_due_status'
Lo stato attuale dello SDI non permette il reinvio
現在のSDIステータスでは再送できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_xml'
Nessun XML trovato
XMLが見つかりません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cancellation_no_show_conflict'
E' possibile specificare solo una tipologia: no-show o cancellazione
キャンセルまたはノーショーのいずれかのみを指定できます。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note'
Impossibile eliminare nota di credito
控除を削除できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'add_to_invoices_already_registered'
Impossibile aggiungere addebiti a fatture registrate o a note di credito
登録済みの請求書または控除に追加することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'edit_invoices_already_registered'
Impossibile modificare fatture registrate
登録済みの請求書を編集することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'delete_registered_invoice'
Impossibile eliminare una fattura registrata
登録済みの請求書を削除することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_delete_until_moves'
Impossibile eliminare il conto, spostare preventivamente gli addebiti su altri conti prima di effettuare l'operazione
勘定を削除するには、請求書を他の勘定に移動する必要があります。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'not_exist'
Fattura inesistente
請求書が存在しません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'vat_payment_impossible_for_receipt'
Impossibile impostare un'esigiblità iva diversa di Immediata per ricevuta fiscale
領収書に即時VAT以外のオプションを設定することはできません。
Context Italian Japanese State
return[]->'import'[]->'sending_list_contacts'[]->'job_name'
Lista contatti
連絡先リスト
return[]->'invoice'[]->'advances'
Acconti
前金
return[]->'invoice'[]->'art17'
Operazione assoggettata a split payment con IVA non incassata dal cedente ai sensi dell’ex art.17-ter del DPR 633/1972.
元請負人が受け取らない税分割操作(DPR 633/1972第17条の3)。
return[]->'invoice'[]->'art6'
Operazione soggetta ad esigibilità IVA differita ai sensi dell'Art. 6, comma 5 del DPR 633/1972.
遅延課税適用(DPR 633/1972第6条第5項)。
return[]->'invoice'[]->'cancellation'[]->'invoice_label'
Penale di cancellazione
キャンセル料金
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'add_to_invoices_already_registered'
Impossibile aggiungere addebiti a fatture registrate o a note di credito
登録済みの請求書または控除に追加することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'addon_unrelated'
Impossibile legare il servizio extra a questo conto
この勘定に追加サービスを関連付けることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_bill_not_found'
Addebito di acconto non trovato
前払い請求書が見つかりません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_not_suitable'
Allegato acconto non compatibile con la tipologia di documento
前払金の添付ファイルは、書類タイプに適していません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_partially_used'
Impossibile emettere nota di credito su fattura d'acconto utilizzata
一部使用された前払い請求書に控除を発行することはできません。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'add_to_invoices_already_registered'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2309