Translation

return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'go_to_conversation'
Vai alla conversazione
5/220
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'treatment_price_update'[]->'subject'
Calcolo prezzi trattamento (:treatment_name) - :property_name
トリートメント料金計算 (:treatment_name) - :property_name
return[]->'emails'[]->'treatment_price_update'[]->'body'
Il calcolo dal :start_date al :end_date è stato completato con successo
:start_date から :end_date までの計算が正常に完了しました。
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'subject'
Nuovo messaggio da :senderName (#:reference)
:senderName からの新しいメッセージ (#:reference)
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'title'
:senderName ti ha inviato un messaggio!
:senderName からメッセージが届きました!
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'sender_wrote'
L'ospite ha scritto:
ゲストが書きました:
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'go_to_conversation'
Vai alla conversazione
会話に進む
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_generate_key_subject'
Errore creazione chiavi prenotazione :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
鍵生成エラー - 予約 :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_generate_key_body'
Si è verificato un errore su Sclak relativo alla generazione delle chiavi delle camere. <br> :errors <br> Riprovare manualmente, se il problema persiste contattare l'assistenza Urmet
Sclakで部屋の鍵生成中にエラーが発生しました。<br> :errors <br> 手動で再試行してください。問題が解決しない場合はUrmetサポートに連絡してください。
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_seding_sms_subject'
Errore invio SMS chiavi prenotazione :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
SMS送信エラー - 鍵 :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_seding_sms_body'
Non è stato possibile inviare l'SMS di Sclak poichè è avvenuto un errore. <br> Ti consigliamo di contattare l'assistenza Urmet
SclakのSMS送信中にエラーが発生しました。<br> Urmetサポートに連絡することをお勧めします。
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'error_generate_key_subject'
Errore creazione PIN prenotazione :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
PIN生成エラー - 予約 :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'thanks'
Grazie
ありがとうございます
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'ti_aspettiamo_il'
Ti aspettiamo il
お待ちしております。
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'total_reservation'
Totale prenotazione
予約合計
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'view_quote'
clicca qui per vedere il preventivo
見積もりを見るにはここをクリックしてください
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'your_reservation'
La tua prenotazione per
あなたの予約
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'go_to_conversation'
Vai alla conversazione
会話に進む
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'sender_wrote'
L'ospite ha scritto:
ゲストが書きました:
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'subject'
Nuovo messaggio da :senderName (#:reference)
:senderName からの新しいメッセージ (#:reference)
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'title'
:senderName ti ha inviato un messaggio!
:senderName からメッセージが届きました!
return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'body'
La prenotazione numero <b>:reference_number</b> a nome di <b>:booker_name :booker_surname</b> con data di arrivo <b>:arrival_date e data di partenza :departure_date </b> è scaduta
予約番号 <b>:reference_number</b> (顧客: <b>:booker_name :booker_surname</b>, 到着日: <b>:arrival_date</b>, 出発日: <b>:departure_date</b>) のオプションが期限切れになりました。
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
会話に進む
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
会話に進む

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'go_to_conversation'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1450