Translation

return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'body'
La prenotazione numero <b>:reference_number</b> a nome di <b>:booker_name :booker_surname</b> con data di arrivo <b>:arrival_date e data di partenza :departure_date </b> è scaduta
146/1810
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'reservation_number'
Prenotazione #:reference_number
予約番号 #:reference_number
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'view_guests'
Verifica Dati Ospiti
ゲスト情報を確認
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'subject'
Cambio stato di pulizia per l'alloggio :cleanable_name - :accommodation_name
宿泊施設の清掃状態が変更されました :cleanable_name - :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'body'
:user_name ha impostato lo stato di pulizia in <b>:clean_status</b> nel giorno <b>:reference_date</b> per l'alloggio <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) della struttura :property_name.
:user_name が <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) に対する清掃状態を <b>:clean_status</b> に設定しました (日付: <b>:reference_date</b>)。施設: :property_name。
return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'subject'
Prenotazione in opzione scaduta (#:reference_number)
オプション予約の期限切れ (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'body'
La prenotazione numero <b>:reference_number</b> a nome di <b>:booker_name :booker_surname</b> con data di arrivo <b>:arrival_date e data di partenza :departure_date </b> è scaduta
予約番号 <b>:reference_number</b> (顧客: <b>:booker_name :booker_surname</b>, 到着日: <b>:arrival_date</b>, 出発日: <b>:departure_date</b>) のオプションが期限切れになりました。
return[]->'emails'[]->'order_payment_release'[]->'subject'
Preautorizzazione rilasciata (#:reference_number)
支払いの事前承認が解除されました (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'order_payment_release'[]->'body'
La preautorizzazione di pagamento relativo alla prenotazione numero <b>:reference_number</b> (dal: <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) intestato a <b>:customer_name :customer_surname</b> è stata rilasciata
予約番号 <b>:reference_number</b> (到着日: <b>:arrival_date</b>, 出発日: <b>:departure_date</b>) に関する支払いの事前承認が解除されました (顧客: <b>:customer_name :customer_surname</b>)。
return[]->'emails'[]->'sca_authorized'[]->'subject'
SCA autorizzata (#:reference_number)
SCA承認済み (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'sca_authorized'[]->'body'
La SCA relativa alla prenotazione numero <b>:reference_number</b> a nome di <b>:booker_name :booker_surname</b> (dal: <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) è stata autorizzata in data <b>:accepted_date</b>. L'indirizzo ip dal quale è stata autorizzata la sca è: <b>:ip_address</b>
予約番号 <b>:reference_number</b> (顧客: <b>:booker_name :booker_surname</b>, 到着日: <b>:arrival_date</b>, 出発日: <b>:departure_date</b>) に関するSCAが <b>:accepted_date</b> に承認されました。承認元のIPアドレス: <b>:ip_address</b>
return[]->'emails'[]->'reservation_accommodation_zero_avails'[]->'subject'
Disponibilità terminata per l'alloggio :accommodation_name - Struttura: (:property_name)
宿泊施設の在庫切れ :accommodation_name - 施設: (:property_name)
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'reservation_confirmed'[]->'your_reservation'
La tua prenotazione per
あなたの予約
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'go_to_conversation'
Vai alla conversazione
会話に進む
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'sender_wrote'
L'ospite ha scritto:
ゲストが書きました:
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'subject'
Nuovo messaggio da :senderName (#:reference)
:senderName からの新しいメッセージ (#:reference)
return[]->'emails'[]->'reservation_message_received'[]->'title'
:senderName ti ha inviato un messaggio!
:senderName からメッセージが届きました!
return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'body'
La prenotazione numero <b>:reference_number</b> a nome di <b>:booker_name :booker_surname</b> con data di arrivo <b>:arrival_date e data di partenza :departure_date </b> è scaduta
予約番号 <b>:reference_number</b> (顧客: <b>:booker_name :booker_surname</b>, 到着日: <b>:arrival_date</b>, 出発日: <b>:departure_date</b>) のオプションが期限切れになりました。
return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'subject'
Prenotazione in opzione scaduta (#:reference_number)
オプション予約の期限切れ (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ci spiace informarti che il preventivo che ci hai richiesto in data :creation_date è appena scaduto.
お客様 :customer_name :customer_surname,<br>お客様が :creation_date にリクエストした見積もりが期限切れとなりました。
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>詳細については、遠慮なくお問い合わせください。
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>敬具,<br>:property_name<br>:property_telephone<br>:property_email

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

XML markup

XML tags in translation do not match source

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'reservation_option_expired'[]->'body'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1411