Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Fattura completamente rimborsata, impossibile procedere
20/550
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_associate_invoice_as_advance'
Impossibile associare una fattura normale come acconto
通常の請求書を前払い請求書として関連付けることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advances_over_allowed'
Valore impostato per la fattura di acconto esubera il valore consentito
前払い請求書の金額が許可された上限を超えています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'fp_advances_with_different_department'
Le ricevute d'acconto selezionate devono avere la stessa aliquota IVA
選択した前払い領収書は同じVAT率である必要があります。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advances_no_have_department'
Il reparto utilizzato nell'acconto deve essere presente tra gli addebiti della ricevuta di saldo.
前払いに使用された部門は、残高請求書の項目の1つとして存在する必要があります。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advances_total_major'
L'importo dell'acconto non può essere superiore alla somma degli addebiti che hanno lo stesso reparto della ricevuta d'acconto.
前払いの金額は、関連する部門の請求書項目の合計を超えることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Fattura completamente rimborsata, impossibile procedere
請求書は全額返金済みで、続行できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_different_customer'
Fattura di acconto non associabile per differenza di destinatario
異なる受信者のため、前払い請求書を関連付けることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
完全に割り当てられた前払い請求書を返金することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'deposit_in_general_invoice'
Impossibile attribuire una caparra ad un conto passante
一時勘定に前金を割り当てることはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale addebito associato
支払い額が関連する請求額を超えています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
支払い額が関連する請求書の合計を超えています。
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_discount_for_discounted_bills'
Impossibile applicare lo sconto in fattura ad addebiti con sconto
割引済みの請求書に対してさらに割引を適用することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_follows_invoice_updating'
Impossibile apportare la modifica ad addebito collegato a documento segue fattura
請求書に関連付けられた請求書の変更はできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_manual_charge_updating'
Impossibile apportare la modifica a questo addebito
この請求書を更新することはできません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
支払い額が関連する請求書の合計を超えています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Documento già emesso, impossibile continuare
請求書が既に発行されており、続行できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Fattura completamente rimborsata, impossibile procedere
請求書は全額返金済みで、続行できません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'missing_department'
Reparto stampante fiscale mancante per aliquota :vat_quote % di tipo
部門が不足しています (VAT率 :vat_quote %、タイプ :type)
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'missing_department_override'
Reparto stampante fiscale mancante per l'addebito :name
請求書の項目 :name に関連付けられた部門が不足しています。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'module_sdi_not_active'
Modulo fatturazione elettronica non attivo
電子請求書モジュールが有効ではありません。
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
請求書と控除の間で項目を移動することはできません。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2325