Translation

return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
16/620
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'different_vat_quotes_in_merge'
Impossibile sovrascrivere addebiti con IVA differente
異なる VAT を持つ請求項目を上書きすることはできません。
return[]->'reservation'[]->'bills'[]->'cant_editable_due_moved'
Addebito spostato: prevista solo modifica dello sconto
請求が移動されました: 割引の変更のみ許可されています。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'invoice_already_registered'
La Fattura è stata già emessa
請求書はすでに発行されています。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
請求書レイアウトがありません。続行できません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
これは請求書ではありません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
請求先会社が指定されていません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'unsuitable_payments'
I pagamenti associati non sono compatibili con la partita iva collegata al conto
関連付けられた支払いは、アカウントにリンクされた VAT と互換性がありません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'too_many_advances'
Il valore degli acconti versati supera il totale addebiti
支払われた前受金の金額が請求額の合計を超えています。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'advances_in_advance'
Impossibile accludere acconti in una fattura di acconto
前受金請求書に前受金を含めることはできません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'payments_major_total_invoice'
Il totale dei pagamenti supera il totale della fattura
支払いの合計が請求書の合計を超えています。
return[]->'reservation'[]->'pdf'[]->'reservation'[]->'filters'[]->'in_house'
In fermata
滞在中
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation'[]->'fields'[]->'total_children'
numero bambini
子供人数
return[]->'reservation'[]->'fields'[]->'total_price'
prezzo finale
最終価格
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'advances_in_advance'
Impossibile accludere acconti in una fattura di acconto
前受金請求書に前受金を含めることはできません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'invoice_already_registered'
La Fattura è stata già emessa
請求書はすでに発行されています。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_an_invoice'
Non è una fattura
これは請求書ではありません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Non è stata specificata un'azienda a cui effettuare la fattura
請求先会社が指定されていません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_invoice_layout'
Non è presente nessun layout di fatturazione. Impossibile continuare
請求書レイアウトがありません。続行できません。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'payments_major_total_invoice'
Il totale dei pagamenti supera il totale della fattura
支払いの合計が請求書の合計を超えています。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'too_many_advances'
Il valore degli acconti versati supera il totale addebiti
支払われた前受金の金額が請求額の合計を超えています。
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'unsuitable_payments'
I pagamenti associati non sono compatibili con la partita iva collegata al conto
関連付けられた支払いは、アカウントにリンクされた VAT と互換性がありません。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'invoice'[]->'no_company_id'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3642