Translation

return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
86/1220
Context Italian Russian State
return[]->'emails'[]->'property_reservation_new'[]->'subject'
Nuova prenotazione da :channel_name - :property_name (#:reference_number)
Новое бронирование через :channel_name - :property_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_modified'[]->'subject'
Modifica prenotazione da :channel_name (#:reference_number)
Изменение бронирования через :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Счет №:number_complete от :invoice_date отклонен SDI
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'body'
La fattura numero <b>:number_complete</b> è stata rifiutata dallo SDI per il seguente motivo: <b>:rejected_reason</b>
Счет № <b>:number_complete</b> был отклонен SDI по следующей причине: <b>:rejected_reason</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'subject'
Ricevuta fattura :document_number del :document_date da :sender_name
Получен счет №:document_number от :document_date от :sender_name
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
Получен счет № <b>:document_number</b> от <b>:document_date</b> от <b>:sender_name</b>
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
Уважаемый клиент,<br>ниже приведена информация о :document_type :document_number от :document_date.<br>Во вложении вы найдете копию документа.<br><br>С уважением,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} № {{% invoice.number_complete %}}
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>ci risulta che la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} di {{% invoice.total %}} non è stata ancora saldata.<br><br>La preghiamo pertanto di regolarizzare al più presto la posizione contabile.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Nel caso avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di ignorare il presente messaggio.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>{{% reservation.property_name %}}
Уважаемый клиент,<br>наша система показывает, что {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} от {{% invoice.invoice_date %}} на сумму {{% invoice.total %}} еще не была оплачена.<br><br>Пожалуйста, произведите оплату как можно скорее.<br>Во вложении вы найдете копию документа.<br><br>Если вы уже произвели оплату, проигнорируйте это сообщение.<br><br>С уважением,<br>{{% reservation.property_name %}}
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number)
Бронирование отменено через :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_1'
È stata cancellata sul canale <b>:channel_name</b> la prenotazione <b>:xml_reservation_id</b> a nome di <b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) riguardante le camere della struttura <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
На канале <b>:channel_name</b> было отменено бронирование <b>:xml_reservation_id</b> на имя <b>:name :surname</b> (с <b>:arrival_date</b> по <b>:departure_date</b>) для комнат объекта <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
Context Italian Russian State
return[]->'emails'[]->'guests_reporting'[]->'istat'[]->'push'[]->'success'[]->'body'
:number su :istat_guest_total inviata.|:number su :istat_guest_total inviate.
:number из :istat_guest_total отправлено.|:number из :istat_guest_total отправлены.
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'body'
È stata inserita una nuova segnalazione di manutenzione relativa all'alloggio <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Di seguito tutti i dati: <br><br><b>Titolo:</b> :title <br><br><b>Descrizione:</b> :description
Было добавлено новое уведомление о техобслуживании для жилья <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Все данные ниже: <br><br><b>Заголовок:</b> :title <br><br><b>Описание:</b> :description
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'subject'
Nuova segnalazione manutenzione per l'alloggio :accommodation_name
Новое уведомление о техобслуживании для жилья :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'body'
:user_name ha impostato lo stato di pulizia in <b>:clean_status</b> nel giorno <b>:reference_date</b> per l'alloggio <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) della struttura :property_name.
:user_name установил(а) статус уборки на <b>:clean_status</b> на дату <b>:reference_date</b> для размещения <b>:cleanable_name</b> (:accommodation_name) в объекте :property_name.
return[]->'emails'[]->'housekeeper_tableau_number_clean_status_change_email'[]->'subject'
Cambio stato di pulizia per l'alloggio :cleanable_name - :accommodation_name
Изменение статуса уборки для размещения :cleanable_name - :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
Получен счет № <b>:document_number</b> от <b>:document_date</b> от <b>:sender_name</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'subject'
Ricevuta fattura :document_number del :document_date da :sender_name
Получен счет №:document_number от :document_date от :sender_name
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'body'
La fattura numero <b>:number_complete</b> è stata rifiutata dallo SDI per il seguente motivo: <b>:rejected_reason</b>
Счет № <b>:number_complete</b> был отклонен SDI по следующей причине: <b>:rejected_reason</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Счет №:number_complete от :invoice_date отклонен SDI
return[]->'emails'[]->'max_email_attachments_size_exceeded'
La dimensione dei file allegati supera il limite massimo consentito di 8 MB
Размер вложенных файлов превышает максимально допустимый лимит в 8 МБ

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ru.php, string 1315