Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'delete_propery_has_payments'
La struttura ha pagamenti programmati attivi. Proseguendo tutti i pagamenti programmati verranno messi in pausa. L'operazione è irreversibile
144/1410
Context Italian German State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'module_deactivated'
Il modulo Pagamenti Programmati è stato disattivato o è scaduto
Das Modul Geplante Zahlungen wurde deaktiviert oder ist abgelaufen.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_status_manual_change'
Pagamento modificato da :current_charge_status a :new_charge_status
Zahlung geändert von :current_charge_status zu :new_charge_status.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'manual_payment_bound'
Pagamento manuale inserito
Manuelle Zahlung hinzugefügt.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'stripe_not_active'
Il metodo di pagamento Stripe non risulta attivo
Die Zahlungsmethode Stripe ist nicht aktiv.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'invoice_default_causal'
Addebito del pagamento :payment_method_name del :date riferito alla prenotazione :reservation_reference
Zahlungsbelastung :payment_method_name am :date für die Reservierung :reservation_reference.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'delete_propery_has_payments'
La struttura ha pagamenti programmati attivi. Proseguendo tutti i pagamenti programmati verranno messi in pausa. L'operazione è irreversibile
Die Unterkunft hat aktive geplante Zahlungen. Durch das Fortfahren werden alle geplanten Zahlungen pausiert. Dieser Vorgang ist nicht umkehrbar.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'amount_over_to_pay'
Il pagamento eccede il totale da pagare della prenotazione
Die Zahlung übersteigt den Gesamtbetrag der Reservierung.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_tax_payment_amount'
Pagamento di tassa di soggiorno modificato da :old_amount a :new_amount
Zahlung der Kurtaxe geändert von :old_amount zu :new_amount.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'manual_payment_cancelled'
Cancellato pagamento manuale precedentemente associato
Manuelle Zahlung zuvor storniert.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'payment_refunded_created'
Effettuato rimborso di :amount
Rückerstattung von :currency_symbol :amount vorgenommen.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'payment_refunded_modified'
Modificato il rimboerso da :currency_symbol :old_amount a :currency_symbol :new_amount
Rückerstattung geändert von :currency_symbol :old_amount zu :currency_symbol :new_amount.
Context Italian German State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_distrubuited_first_payment'
Calcolata tassa di soggiorno e distribuita nella prima data di pagamento utile
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_distrubuited_in_checkout_date'
Calcolata tassa di soggiorno e distribuita nella data di checkout
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_estimation_warning'
L'importo stimato di :city_tax_amount :currency_symbol della tassa di soggiorno non è stato addebitato perché non è stato effettuato il calcolo per uno o più ospiti.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_with_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati e stimati :missing_guests ospiti
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_without_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'delete_propery_has_payments'
La struttura ha pagamenti programmati attivi. Proseguendo tutti i pagamenti programmati verranno messi in pausa. L'operazione è irreversibile
Die Unterkunft hat aktive geplante Zahlungen. Durch das Fortfahren werden alle geplanten Zahlungen pausiert. Dieser Vorgang ist nicht umkehrbar.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
Geplante Zahlung
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
Bucher
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
Unterkunft
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
Ankunftsdatum

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'delete_propery_has_payments'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2865