Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'reservation_unpaid'
La transazione non è andata a buon fine
48/390
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_roomreservation_id'
Nessuna camera trovata per la roomreservation inviata
No se ha encontrado habitación para la reserva enviada
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_order'
Ordine non trovato
Orden no encontrada
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'existing_bills_invoiced'
Esistono fatture e ricevute riferenti alla prenotazione. Impossibile procedere
Existen facturas y recibos relacionados con la reserva. No se puede proceder
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'uneditable_field'
Campo non modificabile
Campo no editable
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_gateway_response'
Errore di connessione con il gateway di pagamento
Error de conexión con la pasarela de pago
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'reservation_unpaid'
La transazione non è andata a buon fine
La transacción no se ha completado correctamente
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_balance'
Mancanza di pagamento a saldo
Falta el pago pendiente
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'uneditable_fields_invoice'
I seguenti campi non possono essere modificati:
Los siguientes campos no pueden ser modificados:
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'not_editable_total_due_paid'
Prezzo inserito minore del totale pagato
El precio ingresado es menor al total pagado
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'not_editable_total_due_invoice'
Prezzo inserito minore del totale fatturato
El precio ingresado es menor al total facturado
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'accommodation_room_guest_exists'
L'ospite specificato esiste già nelle date specificate
El huésped especificado ya existe para las fechas indicadas
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'payment_amoun_minor_of_amount_used'
L'importo specificato (:request_amount) è minore di quello già utilizzato (:amount_used_global)
La cantidad especificada (:request_amount) es menor que la ya utilizada (:amount_used_global)
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_deleted'
Impossibile cancellare la prenotazione, contattare la struttura
No se puede eliminar la reserva, contactar con la propiedad
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Non puoi associare pagamenti a strutture non coinvolte nella prenotazione
No se pueden asociar pagos a propiedades no involucradas en la reserva
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'refund_in_invoice'
Non puoi associare un rimborso a fatture o ricevute
No se puede asociar un reembolso a facturas o recibos
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'resend_email_empty_address'
Non è stato specificato un indirizzo email su questo cliente
No se ha especificado una dirección de correo electrónico para este cliente
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'reservation_unpaid'
La transazione non è andata a buon fine
La transacción no se ha completado correctamente
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'too_many_payments'
L'ammontare dei pagamenti esubera la spesa o il pagamento da rimborsare
El monto de los pagos excede el gasto o el pago a reembolsar
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'transfer_on_same_customer_bill'
Impossibile suddividere allo stesso pagante
No se puede dividir en el mismo pagador
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'uneditable_field'
Campo non modificabile
Campo no editable
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'uneditable_fields_invoice'
I seguenti campi non possono essere modificati:
Los siguientes campos no pueden ser modificados:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'reservation_unpaid'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3529