Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Documento già emesso, impossibile continuare
43/440
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Archivio già completo
Archivo ya completo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'too_many_tasks'
Troppi task in esecuzione
Demasiadas tareas en ejecución
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'unsaved_file'
Il file non è stato salvato correttamente.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_warning'
Alcuni file sono mancanti
Algunos archivos están faltando
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_complete'
Completo
Completado
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Documento già emesso, impossibile continuare
Documento ya emitido, no se puede continuar
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_tranfer_follows_invoice'
Impossibile trasferire un addebito generato da scontrino segue fattura
No se puede transferir un cargo generado por recibo de factura seguida
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_generic_and_follows_invoice'
Non puoi aggiungere contemporaneamente righe generiche e righe genarate da scontrino segue fattura
No puedes agregar filas genéricas y filas generadas por recibo de factura seguida simultáneamente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'different_vat_code_follows_invoice'
Rilevata ricevuta segue fattura con partita iva differente dalla fattura di riepilogo, impossibile procedere
Recibida factura seguida con NIF diferente de la factura de resumen, no se puede proceder
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_with_follows_invoice'
Non si può emettere una fattura di riepilogo registrandola come ricevuta
No se puede emitir una factura de resumen registrándola como recibo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'type_not_invoice_summary'
Non puoi associare documenti non riscossi al tipo di documento corrente
No puedes asociar documentos no cobrados al tipo de documento actual
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_delete_until_moves'
Impossibile eliminare il conto, spostare preventivamente gli addebiti su altri conti prima di effettuare l'operazione
No se puede eliminar la cuenta, mueve primero los cargos a otras cuentas antes de realizar la operación
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_discount_for_discounted_bills'
Impossibile applicare lo sconto in fattura ad addebiti con sconto
No se puede aplicar el descuento en factura a cargos con descuento
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_follows_invoice_updating'
Impossibile apportare la modifica ad addebito collegato a documento segue fattura
No se puede modificar un cargo vinculado a un documento de factura seguida
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_manual_charge_updating'
Impossibile apportare la modifica a questo addebito
No se puede modificar este cargo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
Suma del pago superior al total de la factura asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Documento già emesso, impossibile continuare
Documento ya emitido, no se puede continuar
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_totally_refunded'
Fattura completamente rimborsata, impossibile procedere
Factura completamente reembolsada, no se puede proceder
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'missing_department'
Reparto stampante fiscale mancante per aliquota :vat_quote % di tipo
Departamento de impresora fiscal no encontrado para tasa :vat_quote % de tipo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'missing_department_override'
Reparto stampante fiscale mancante per l'addebito :name
Departamento de impresora fiscal no encontrado para el cargo :name
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'module_sdi_not_active'
Modulo fatturazione elettronica non attivo
Módulo de facturación electrónica no activo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2342