Translation

return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'property'
La struttura
12/120
Context Italian French State
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'app_activation_code_log'
:key_code
:key_code
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_key_code'
Codice porta
Code de porte
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
Heure d'arrivée
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
Heures de paiement
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'room_not_mapped'
Camera :accommodation_name - :tableau_number non associata su Sclak
Chambre :accommodation_name - :tableau_number non associé sur Sclak
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'property'
La struttura
La propriété
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'guest'
L'ospite
L'invité
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'door_key_code'
Codice porta
Code de la porte
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
Heure de check-in (la clé d'accès ne sera valable qu'à partir de l'heure de check-in choisie)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
Heure de check-out (la clé d'accès sera valable jusqu'à l'heure de check-out choisie)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'room_not_mapped'
Camera :accommodation_name - :tableau_number non associata su Nuki
Chambre :accommodation_name - :tableau_number non associée sur Nuki
Context Italian French State
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'door_key_code'
Codice porta
Code de la porte
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'email_address_not_found'
Indirizzo email non presente, inserisci un'indirizzo email nella prenotazione a cui inviare l'invito per accedere a Nuki
Adresse e-mail introuvable, veuillez ajouter une adresse e-mail à la réservation pour envoyer l'invitation d'accès à Nuki
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'generate_keypad_pin'
Genera il PIN da inviare per l'apertura con il tastierino numerico (scegliere SI solo se nella struttura sono
presenti i tastierini per accedere)
Générer le PIN à envoyer pour l'ouverture avec le clavier numérique (choisissez OUI seulement si des claviers sont présents dans la propriété)
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'guest'
L'ospite
L'invité
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'multi_port_management'
Permetti la generazione dello stesso pin per aprire più porte (esempio cancello di ingresso e camera), potrai associare dopo quali porte collegare
Permettre la génération du même code PIN pour ouvrir plusieurs portes (par exemple, portail d’entrée et chambre) ; vous pourrez ensuite associer les portes à relier
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'property'
La struttura
La propriété
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'room_not_mapped'
Camera :accommodation_name - :tableau_number non associata su Nuki
Chambre :accommodation_name - :tableau_number non associée sur Nuki
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'sent_with_app'
Inviato via mail da Nuki
Envoyé via l'application Nuki
return[]->'external_services'[]->'pa_friuli'[]->'year_type'
Scegli l'anno da esportare
Sélectionnez l’année à exporter
return[]->'external_services'[]->'pa_friuli'[]->'year_type_current'
Anno in corso (:year)
Année en cours (:year)
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
La propriété
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
L'établissement d'hébergement

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'property'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1585