Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
La prenotazione è cancellata.
27/290
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
Impossible de diminuer la quantité d'un frais partagé
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'pax_fields_in_not_paxable_bill'
Non puoi inserire riferimenti ospiti per un addebito diverso dai servizi extra basati su ospiti
Impossible d'insérer des invités pour des frais autres que les services supplémentaires basés sur des invités
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'company_email_address_is_empty'
Non è stato specificato un indirizzo email su questa azienda
Aucune adresse email spécifiée pour cette entreprise
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_dati_mancanti'
Dati non inviati correttamente.
Données non envoyées correctement.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_not_found'
Prenotazione non trovata.
Réservation introuvable.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
La prenotazione è cancellata.
La réservation est annulée.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_not_confirmed'
La prenotazione non è confermata
La réservation n'est pas confirmée
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_arrival_date_past'
La data di arrivo è antecedente ad oggi.
La date d'arrivée est antérieure à aujourd'hui.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_departure_date_over'
La prenotazione è già conclusa.
La réservation est déjà terminée.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_city_tax_cannot_pay'
Nessuna tassa di soggiorno da pagare.
Aucune taxe de séjour à payer.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'deposit_as_deposit'
Il pagamento è già una caparra, impossibile procedere
Le paiement est déjà un acompte, impossible de continuer
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkin_major_checkout'
Data di checkin maggiore o coincidente con la data di checkout per la camera :accommodation_name, impossible procedere
La date d'arrivée est égale ou supérieure à la date de checkout pour la chambre :accommodation_name, impossible de continuer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_city_tax_cannot_pay'
Nessuna tassa di soggiorno da pagare.
Aucune taxe de séjour à payer.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_dati_mancanti'
Dati non inviati correttamente.
Données non envoyées correctement.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_arrival_date_past'
La data di arrivo è antecedente ad oggi.
La date d'arrivée est antérieure à aujourd'hui.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_departure_date_over'
La prenotazione è già conclusa.
La réservation est déjà terminée.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
La prenotazione è cancellata.
La réservation est annulée.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_not_confirmed'
La prenotazione non è confermata
La réservation n'est pas confirmée
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_not_found'
Prenotazione non trovata.
Réservation introuvable.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkout_major_checkin'
Data di checkout maggiore o coincidente con la data di checkin per la camera :accommodation_name, impossible procedere
La date de départ est égale ou supérieure à la date d'arrivée pour la chambre :accommodation_name, impossible de continuer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'company_email_address_is_empty'
Non è stato specificato un indirizzo email su questa azienda
Aucune adresse email spécifiée pour cette entreprise

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3561