Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
23/620
Context Italian Japanese State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_departure_date'
Data di partenza
出発日
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
施設
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'sca_accepted'
Stato SCA
SCA状態
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_accepted'
Accettata
承認済み
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_not_accepted'
Non Accettata
未承認
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
過去の日付に支払いを予定することはできません。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'no_credit_card_found'
Nessuna carta di credito impostata nella prenotazione
予約にはクレジットカードが設定されていません。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_3d'
Addebito non riuscito, è stata richiesta l'autenticazione 3D Secure
支払いに失敗しました。3Dセキュア認証が要求されました。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'required_action_requested_payment'
Richiesta di pagamento inviata il :send_date - scadenza :expire_date
支払いリクエストが :send_date に送信され、:expire_date に期限切れとなります。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'request_payment_wait_customer_expired'
Richiesta di pagamento scaduta
支払いリクエストの期限が切れました。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'timetable_pause_expired'
Pagamento programmato in pausa scaduto
期限切れとなった一時停止中の予定された支払い。
Context Italian Japanese State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
:customerName :customerSurname 様が、明日が期限の事前承認 :amount - :propertyName をまだ承認していません。
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
事前承認が期限切れになります
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_text'
Pre autorizzazione
事前承認
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
:payment_dateの:customer_name :customer_surname様の支払い返金
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'amount_over_to_pay'
Il pagamento eccede il totale da pagare della prenotazione
支払いは予約の未払い額を超えています。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
過去の日付に支払いを予定することはできません。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_tax_payment_amount'
Pagamento di tassa di soggiorno modificato da :old_amount a :new_amount
宿泊税の支払いが :old_amount から :new_amount に変更されました。
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Gentile :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
In data :date_today, è previsto un addebito di :amount :currency_symbol, secondo quanto previsto dalle condizioni di pagamento.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Prenotazione numero #:reference_number dal :arrival_date al :departure_date.</strong>
親愛なる :booker_name :booker_surname 様、<br /><br />:date_today に、:amount :currency_symbol の支払いが予定されています。<br /><br /><strong><span style="color: #8f743f;">予約番号 #:reference_number :arrival_date から :departure_date まで。</span></strong>
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'subject'
:propertyName - Promemoria di addebito
:propertyName - 支払いリマインダー
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder_email_sent'
Inviata email di promemoria addebito
支払いリマインダーのメールが送信されました。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2851