Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Impossibile operare questo passaggio di stato
51/450
Context Italian German State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_guests_loaded'
Nessun ospite individuato per la camera
Kein Gast für das Zimmer gefunden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'not_mapped_accommodation'
La camera non è correttamente mappata
Das Zimmer ist nicht korrekt zugeordnet
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'not_switch_virtual'
Non puoi spostare la prenotazione su una camera virtuale di un'altra struttura
Sie können die Reservierung nicht auf ein virtuelles Zimmer einer anderen Unterkunft verschieben
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'last_accommodation'
Non puoi eliminare l'ultima camera rimasta
Das letzte verbleibende Zimmer kann nicht gelöscht werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'not_tableau'
Camera Tableau non appartenente alla sistemazione
Tableau-Zimmer gehört nicht zur Unterkunft
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Impossibile operare questo passaggio di stato
Dieser Statuswechsel kann nicht durchgeführt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_roomreservation_id'
Nessuna camera trovata per la roomreservation inviata
Kein Zimmer für die angegebene Zimmerreservierung gefunden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_order'
Ordine non trovato
Bestellung nicht gefunden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'existing_bills_invoiced'
Esistono fatture e ricevute riferenti alla prenotazione. Impossibile procedere
Es gibt Rechnungen und Quittungen zu dieser Reservierung. Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'uneditable_field'
Campo non modificabile
Feld kann nicht bearbeitet werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_gateway_response'
Errore di connessione con il gateway di pagamento
Verbindungsfehler mit dem Zahlungs-Gateway
Context Italian German State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'existing_bills_invoiced'
Esistono fatture e ricevute riferenti alla prenotazione. Impossibile procedere
Es gibt Rechnungen und Quittungen zu dieser Reservierung. Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
Die Ausgabe muss mindestens eine Zahlung haben, Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'guest_already_present_in_same_dates'
Impossibile proseguire: ospite già presente nelle stesse date
Vorgang nicht möglich: Gast ist bereits für dieselben Daten eingetragen
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Impossibile aggiungere manualmente una chiave relativa all'apertura di una porta poichè è attivo il servizio esterno :external_service_name
Manuelles Hinzufügen eines Schlüssels für die Türöffnung nicht möglich, da der externe Dienst :external_service_name aktiv ist
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
Der Haushaltsvorstand ist in der Rechnungsaufteilung enthalten, bitte ändern Sie die Personalisierung vor dem Fortfahren
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Impossibile operare questo passaggio di stato
Dieser Statuswechsel kann nicht durchgeführt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
Menge einer geteilten Abrechnung kann nicht verringert werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
Verschiebung der Abrechnungsart auf einen durchlaufenden Rechnungsposten nicht möglich:
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'last_accommodation'
Non puoi eliminare l'ultima camera rimasta
Das letzte verbleibende Zimmer kann nicht gelöscht werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_addon'
Servizio extra con campi mancanti, impossibile proseguire
Zusatzdienstleistung mit fehlenden Feldern, Vorgang kann nicht fortgesetzt werden

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 3523