Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
61/610
Context Italian German State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'bill_and_expense'
Impossibile legare il pagamento ad un addebito e ad una spesa
Zahlung kann nicht mit einer Belastung und einer Ausgabe gleichzeitig verbunden werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
Die Ausgabe muss mindestens eine Zahlung haben, Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'amount_exceed_refunds'
Il pagamento da associare eccede la parte utilizzabile considerati i rimborsi
Der zuzuordnende Betrag übersteigt den nutzbaren Teil unter Berücksichtigung der Rückerstattungen
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_reservation'
Prenotazione non valida.
Ungültige Reservierung.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'already_cancelled'
La prenotazione è già cancellata.
Die Reservierung ist bereits storniert.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
Menge einer geteilten Abrechnung kann nicht verringert werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'pax_fields_in_not_paxable_bill'
Non puoi inserire riferimenti ospiti per un addebito diverso dai servizi extra basati su ospiti
Gastreferenzen können nicht für Abrechnungen eingegeben werden, die nicht auf Zusatzleistungen basieren
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'company_email_address_is_empty'
Non è stato specificato un indirizzo email su questa azienda
Für dieses Unternehmen wurde keine E-Mail-Adresse angegeben
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_dati_mancanti'
Dati non inviati correttamente.
Daten wurden nicht korrekt übermittelt.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_not_found'
Prenotazione non trovata.
Reservierung nicht gefunden.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_reservation_is_cancelled'
La prenotazione è cancellata.
Die Reservierung wurde storniert.
Context Italian German State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
Die Ausgabe muss mindestens eine Zahlung haben, Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'guest_already_present_in_same_dates'
Impossibile proseguire: ospite già presente nelle stesse date
Vorgang nicht möglich: Gast ist bereits für dieselben Daten eingetragen
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Impossibile aggiungere manualmente una chiave relativa all'apertura di una porta poichè è attivo il servizio esterno :external_service_name
Manuelles Hinzufügen eines Schlüssels für die Türöffnung nicht möglich, da der externe Dienst :external_service_name aktiv ist
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
Der Haushaltsvorstand ist in der Rechnungsaufteilung enthalten, bitte ändern Sie die Personalisierung vor dem Fortfahren
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Impossibile operare questo passaggio di stato
Dieser Statuswechsel kann nicht durchgeführt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
Menge einer geteilten Abrechnung kann nicht verringert werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
Verschiebung der Abrechnungsart auf einen durchlaufenden Rechnungsposten nicht möglich:
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'last_accommodation'
Non puoi eliminare l'ultima camera rimasta
Das letzte verbleibende Zimmer kann nicht gelöscht werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_addon'
Servizio extra con campi mancanti, impossibile proseguire
Zusatzdienstleistung mit fehlenden Feldern, Vorgang kann nicht fortgesetzt werden
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_balance'
Mancanza di pagamento a saldo
Ausstehender Betrag nicht bezahlt

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 3556