Translation

return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'change_status_in_progress'
La prenotazione sta già effettuando un cambio di status.
61/560
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Le paiement ne peut être associé à ce type de frais
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
La remise recalculée est incompatible avec la portion de frais facturée
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_rows_discount_deleting'
Il trasferimento ha causato il reset dello sconto relativo all' addebito sorgente presente su conto aperto
Le transfert a causé la réinitialisation de la remise sur les frais sources dans le compte ouvert
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_bills_night'
I servizi extra delle notti non incluse nel soggiorno verranno eliminati
Les services supplémentaires pour les nuits non incluses dans le séjour seront supprimés
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bills_not_found'
Addebiti non trovati
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'change_status_in_progress'
La prenotazione sta già effettuando un cambio di status.
Le statut de la réservation est déjà en train d'être modifié.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_reservation_resumed'
È necessario generare una nuova chiave, quella precedente è stata disabilitata in seguito al cambio di stato della prenotazione. 
Il est nécessaire de générer une nouvelle clé, l'ancienne ayant été désactivée suite au changement de statut de la réservation.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_exist'
Sono presenti codici di apertura porte. Procedere manualmente alla rigenerazione o alla revoca.
Des codes d'ouverture de porte existent. Procédez manuellement à la régénération ou à l'annulation.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_exist_moved_accommodation'
Uno o più alloggi sono stati spostati. È necessario generare una nuova chiave.
Un ou plusieurs hébergements ont été déplacés. Il est nécessaire de générer une nouvelle clé.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_delete'
Si è verificato un errore durante la cancellazione delle chiavi. Riprovare manualmente
Une erreur est survenue lors de la suppression des clés. Veuillez réessayer manuellement
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_generate'
Si è verificato un errore durante la generazione delle chiavi. Riprovare manualmente
Une erreur est survenue lors de la génération des clés. Veuillez réessayer manuellement
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_has_payment'
Esistono pagamenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in camere o documenti esterni
Il existe des paiements liés à ces frais : :bill_name, impossible de les transférer vers des chambres ou des documents externes
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_qty_incoerence'
Quantità non coerente con il numero di ospiti associato all'addebito
Quantité non cohérente avec le nombre d'invités associés aux frais
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_rows_discount_deleting'
Il trasferimento ha causato il reset dello sconto relativo all' addebito sorgente presente su conto aperto
Le transfert a causé la réinitialisation de la remise sur les frais sources dans le compte ouvert
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_splitted'
Addebito distribuito su più conti non modificabile:
Frais répartis sur plusieurs comptes non modifiables :
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bills_not_found'
Addebiti non trovati
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'change_status_in_progress'
La prenotazione sta già effettuando un cambio di status.
Le statut de la réservation est déjà en train d'être modifié.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'customer_invoiced'
Esistono fatture emesse per il cliente :customer impossibile da cancellare
Des factures ont été émises pour le client :customer, impossible de les annuler
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'deposit_cut'
Effettuato uno storno dal pagamento dell'addebito:
Un remboursement a été effectué à partir du paiement de frais :
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_adults'
Numero adulti eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Nombre d'adultes supérieur au maximum autorisé pour la chambre
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_children'
Numero bambini eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Nombre d'enfants supérieur au maximum autorisé pour la chambre

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'change_status_in_progress'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3612