Translation

return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled_test'[]->'subject'
Beddy - Importante: avviso di eventuale disabilitazione account API
29/670
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'check_pci_expiration'[]->'expiring_certification'[]->'content'
Gentile partner :apiPartnerName,<br><br>
la certificazione PCI da voi fornita scade tra 30 giorni.<br>
Vi preghiamo di inviarci la certificazione aggiornata a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> entro la data di scadenza.<br>
Decorso tale termine, il sistema revoca l'accesso ai dati dei pagamenti.<br><br>
Il team di Beddy
親愛なるパートナー :apiPartnerName,<br><br>提供いただいたPCI認証が30日後に期限切れとなります。<br>更新された認証を <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> まで期限内に送付してください。<br>期限が過ぎると、支払いデータへのアクセスが取り消されます。<br><br>Beddyチーム
return[]->'emails'[]->'check_pci_expiration'[]->'certification_expired'[]->'subject'
Certificazione PCI scaduta
PCI認証が期限切れです
return[]->'emails'[]->'check_pci_expiration'[]->'certification_expired'[]->'content'
Gentile partner :apiPartnerName,<br>
la certificazione PCI da voi fornita è scaduta.<br>
Di conseguenza è stato revocato l'accesso ai dati dei pagamenti.<br>
Vi preghiamo di inviarci la certificazione aggiornata a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> per ripristinare il servizio.<br><br>
Il team di Beddy
親愛なるパートナー :apiPartnerName,<br>提供いただいたPCI認証が期限切れとなりました。<br>これに伴い、支払いデータへのアクセスが取り消されました。<br>サービスを復元するには、更新された認証を <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> まで送付してください。<br><br>Beddyチーム
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled'[]->'subject'
Beddy - Importante: avviso disabilitazione account API
Beddy - 重要: APIアカウント無効化通知
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled'[]->'body'
Gentile partner :apiPartnerName,<br>
il vostro account è stato disabilitato al fronte di troppe richieste ricevute.<br>
Dopo aver effettuato un controllo sui vostri sistemi, vi preghiamo di contattarci a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> per ripristinare l'account.<br><br>
Il team di Beddy
親愛なるパートナー :apiPartnerName,<br>
お客様のアカウントは、過剰なリクエストを受けたため無効化されました。<br>
システムを確認後、アカウントを復元するために <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> までご連絡ください。<br><br>
Beddyチーム
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled_test'[]->'subject'
Beddy - Importante: avviso di eventuale disabilitazione account API
Beddy - 重要: APIアカウント無効化の可能性通知
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled_test'[]->'body'
Il partner :apiPartnerName,<br>
sarebbe stato disabilitato per troppe richieste effettuate al servizio: :errorMessage.<br>
パートナー :apiPartnerName,<br>
サービスに対する過剰なリクエストのため、無効化される可能性があります: :errorMessage.<br>
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'subject'
Beddy - Accesso da un nuovo dispositivo
Beddy - 新しいデバイスからのアクセス
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'summary'
Salve :user_first_name,<br> è stato rilevato l'accesso da un nuovo dispositivo al suo account Beddy.
こんにちは :user_first_name,<br>お客様のBeddyアカウントに新しいデバイスからのアクセスが検出されました。
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'summary_reset'
Se non conosce questo dispositivo, le consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il suo account.
このデバイスに心当たりがない場合、<a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">すぐにパスワードを変更</a>してアカウントを保護してください。
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'device'
Dispositivo
デバイス
Context Italian Japanese State
return[]->'email_suppression_list'[]->'reason_types'[]->'COMPLAINT'
Segnalato come SPAM
スパムとして報告
return[]->'emails'[]->'accommodation_deleted'[]->'subject'
[Azione Richiesta] - È necessario aggiornare la disponibilità
[対応が必要です] - 空室状況の更新が必要です
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled'[]->'body'
Gentile partner :apiPartnerName,<br>
il vostro account è stato disabilitato al fronte di troppe richieste ricevute.<br>
Dopo aver effettuato un controllo sui vostri sistemi, vi preghiamo di contattarci a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> per ripristinare l'account.<br><br>
Il team di Beddy
親愛なるパートナー :apiPartnerName,<br>
お客様のアカウントは、過剰なリクエストを受けたため無効化されました。<br>
システムを確認後、アカウントを復元するために <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a> までご連絡ください。<br><br>
Beddyチーム
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled'[]->'subject'
Beddy - Importante: avviso disabilitazione account API
Beddy - 重要: APIアカウント無効化通知
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled_test'[]->'body'
Il partner :apiPartnerName,<br>
sarebbe stato disabilitato per troppe richieste effettuate al servizio: :errorMessage.<br>
パートナー :apiPartnerName,<br>
サービスに対する過剰なリクエストのため、無効化される可能性があります: :errorMessage.<br>
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled_test'[]->'subject'
Beddy - Importante: avviso di eventuale disabilitazione account API
Beddy - 重要: APIアカウント無効化の可能性通知
return[]->'emails'[]->'bank_transfer_cancelled'[]->'body'
Gentile :booker_name :booker_surname,<br>
non avendo ricevuto sue notizie, le segnaliamo che la prenotazione :reference_number del :booked_at è stata cancellata.
<br><br>
Per maggiori informazioni, non esiti a contattarci.<br>
お客様 :booker_name :booker_surname 様、<br>
お支払いの確認が取れなかったため、予約番号 :reference_number (:booked_at) はキャンセルされました。<br><br>
詳細については、遠慮なくお問い合わせください。<br>
return[]->'emails'[]->'bank_transfer_cancelled'[]->'footer'
Cordiali saluti,<br>:property_name<br>:property_telephone<br>:property_email
敬具,<br>:property_name<br>:property_telephone<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'bank_transfer_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata numero :reference_number
予約キャンセル番号 :reference_number
return[]->'emails'[]->'bank_transfer_reminder'[]->'body'
Gentile :booker_name :booker_surname,<br>
in merito alla sua prenotazione :reference_number del :booked_at le ricordiamo che per poterla confermare, rimaniamo in attesa del pagamento di :price.
<br><br>
Di seguito le coordinate bancarie per il pagamento:<br>
<i>:bank_text</i>
<br><br>
Nel caso non dovessimo ricevere sue notizie entro i prossimi giorni la prenotazione verrà automaticamente cancellata.
<br><br>
Qualora avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di non tenere in considerazione la presente comunicazione.<br>
Per maggiori informazioni, non esiti a contattarci.<br>
お客様 :booker_name :booker_surname 様、<br>
予約番号 :reference_number (:booked_at) に関連して、予約を確定するために :price の支払いをお待ちしております。<br><br>
以下はお支払いのための銀行口座情報です:<br>
<i>:bank_text</i>
<br><br>
数日以内にお支払いの確認が取れない場合、予約は自動的にキャンセルされます。<br><br>
すでにお支払い済みの場合、この通知を無視してください。<br>
詳細については、遠慮なくお問い合わせください。<br>

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'api_partner_disabled_test'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1492